Κυριακή, 4 Απριλίου 2010

ΕΝΑ ΠΑΝΕΜΟΡΦΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΡΒΙΑ



ΕΝΑ ΠΑΝΕΜΟΡΦΟ ΚΑΙ ΔΡΟΣΕΡΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, ΑΠΟ ΤΟ ΣΕΡΒΙΚΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ STUPOVI. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΟΥ, ΣΕΡΒΙΚΟΥ ΜΟΝΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΥ. ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ ΠΟΛΛΟΙ ΓΝΩΣΤΟΙ ΣΕΡΒΟΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΚΗ ΧΟΡΩΔΙΑ. ΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ ΣΕ ΑΓΓΛΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ:

ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ

People rejoice, all nations listen:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Dance all ye stars and sing all ye mountains:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Whisper ye woods and blow all ye winds:
Christ God is risen! Let us rejoice!
O seas proclaim and roar all ye beasts:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Buzz all ye bees and sing all ye birds:
Christ God is risen! Let us rejoice!
O little lambs rejoice and be merry:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Nightengales joyous, lending your song:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Ring, O ye bells, let everyone hear:
Christ God is risen! Let us rejoice!

All angels join us, singing this song:
Christ God is risen! Let us rejoice!
Come down ye heavens, draw near the earth:
Christ God is risen! Let us rejoice!

Glory to Thee, God Almighty!
Christ God is risen! Let us rejoice!
Glory to Thee, God Almighty!
Christ God is risen! Let us rejoice!

ΕΔΩ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΒΙΝΤΕΟΚΛΙΠ ΤΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ:


ΚΙ ΕΔΩ ΠΩΣ ΗΧΟΓΡΑΦΗΘΗΚΕ ΣΤΟ ΣΤΟΥΝΤΙΟ.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου